The Tonga Volcano and Tsunami

This is intermediate content, appropriate for learners who know about 2,500 words (TOCFL Level 3 / HSK 5).

On January 14, the island nation of Tonga was rocked by one of the largest volcanic eruptions in decades. The underwater volcano spewed ash high into the air, knocked out Tonga's internet, and created tsunami waves across large parts of the Pacific. In this intermediate level piece, our contributor, 司恩, recounts what happened after the eruption.

Below is Traditional, followed by Simplified. Reading on Chrome? Download the handy popup dictionary extension.

~ ~ ~ ~ ~ ~


火山


上一個週末,在太平洋發生了一次火山大爆發。這次火山爆發被認為是這三十年以來最大的一次,爆發後的火山有20公里高,火山灰雲的範圍有500公里!甚至,在2,300公里外的紐西蘭都能聽到火山爆發的聲音。


這次火山大爆發,也嚴重影響了火山附近的太平洋島國東加首先是海裡的火山爆發後可能帶來海嘯,連西太平洋的日本都發出可能被海嘯影響的消息。因為海嘯的關係,東加國的網路無法正常使用,因此人們還不確定現在東加的情形有多嚴重。


火山爆發的影響除了海嘯,人們還要擔心的是空氣和水:因為火山爆發會帶來火山灰,這些火山灰進到空氣中會讓人不能呼吸,水也會變得不乾淨所以不能喝。也因為火山灰的關係,東加的機場暫時不能使用。東加國的人民大約有十萬人,都被這次火山爆發的災難影響。為了幫助東加,附近的國家紐西蘭和澳洲已經準備用船和飛機把乾淨的水、食物送往東加。



Thanks for reading! Come find us on Instagram!


~ ~ ~ ~ ~ ~


火山


上一个周末,在太平洋发生了一次火山大爆发。这次火山爆发被认为是这三十年以来最大的一次,爆发后的火山有20公里高,火山灰云的范围有500公里!甚至,在2,300公里外的新西兰都能听到火山爆发的声音。


这次火山大爆发,也严重影响了火山附近的太平洋岛国汤加首先是海里的火山爆发后可能带来海啸,连西太平洋的日本都发出可能被海啸影响的消息。因为海啸的关系,汤加国的网络无法正常使用,因此人们还不确定现在汤加的情形有多严重。


火山爆发的影响除了海啸,人们还要担心的是空气和水:因为火山爆发会带来火山灰,这些火山灰进到空气中会让人不能呼吸,水也会变得不干净所以不能喝。也因为火山灰的关系,汤加的机场暂时不能使用。汤加国的人民大约有十万人,都被这次火山爆发的灾难影响。为了帮助汤加,附近的国家新西兰和澳洲已经准备用船和飞机把干净的水、食物送往汤加。



Thanks for reading! Come find us on Instagram!

Related Posts

See All