This is high-intermediate content, appropriate for learners who are roughly around or above 3,000 words (moving into TOCFL Level 4 / HSK 6).
Dialogues in Chinese textbooks often have a less-than-realistic feel to them, but that's not the case with this high-intermediate dialogue. In it, a woman who is planning to take a business trip to the US goes to the bank to exchange her NTD (New Taiwan Dollars) into USD. And in case you were curious, US$1 converts to about 28 NTD...
Below is Traditional, followed by Simplified. Reading on Chrome? Download the handy popup dictionary extension.
~ ~ ~ ~ ~ ~
〈到銀行換外幣〉
銀行櫃檯 : 您好,請問今天需要什麼服務呢?
林小姐 : 您好,我想要換美金。
銀行櫃檯 : 好的,想問要換多少美金呢?
林小姐 : 我要換1000元。
銀行櫃檯 : (把一張紙拿給林小姐)那麻煩幫我把100元、10元、5元、1元的面額各需要幾張寫在紙上。
(林小姐寫好每種面額的數量以後拿給櫃檯))
銀行櫃檯 : 跟您借一下身分證。
(林小姐把身分證交給銀行櫃檯)
銀行櫃檯 : 另外換現金要跟您收200元新台幣的手續費。
林小姐 : 好的。
銀行櫃檯 : 想問一下這次兌換外幣的目的是什麼呢?
林小姐 :我工作要出差到美國,所以需要換美金。
銀行櫃檯 : (把單據交給林小姐)好的,那這邊幫我確認金額和資料是否正確,如果沒問題的話幫我在右下簽名。
(銀行櫃檯把美金清點完後拿給林小姐)
銀行櫃檯 : 這邊是1000元美金,麻煩您確認金額沒有問題,沒有問題的話這樣就可以了。
林小姐 : 好的,謝謝您。
Thanks for reading! Like this content? Subscribe to our newsletter!
~ ~ ~ ~ ~ ~
〈到银行换外币〉
银行柜台 : 您好,请问今天需要什么服务呢?
林小姐 : 您好,我想要换美金。
银行柜台 : 好的,想问要换多少美金呢?
林小姐 : 我要换1000元。
银行柜台 : (把一张纸拿给林小姐)那麻烦帮我把100元、10元、5元、1元的面额各需要几张写在纸上。
(林小姐写好每种面额的数量以后拿给柜台))
银行柜台 : 跟您借一下身分证。
(林小姐把身分证交给银行柜台)
银行柜台 : 另外换现金要跟您收200元新台币的手续费。
林小姐 : 好的。
银行柜台 : 想问一下这次兑换外币的目的是什么呢?
林小姐 :我工作要出差到美国,所以需要换美金。
银行柜台 : (把单据交给林小姐)好的,那这边帮我确认金额和数据是否正确,如果没问题的话帮我在右下签名。
(银行柜台把美金清点完后拿给林小姐)
银行柜台 : 这边是1000元美金,麻烦您确认金额没有问题,没有问题的话这样就可以了。
林小姐 : 好的,谢谢您。
Thanks for reading! Like this content? Subscribe to our newsletter!
Comentarios