top of page

Don't Fear the Pineapple

This is low-intermediate content, appropriate for learners who know about 1,000 words (TOCFL Level 2 / moving into HSK 4)

One negative experience at a young age with food can often cause us to avoid that food for years, even into our adulthood. That's what happened to our contributor of this low-intermediate piece, Pei-Chin Lu, who at the age of six had something of a near-death experience (at least it seemed that way at the time) involving a chunk of pineapple. It wasn't until years later when she bit into one of Taiwan's famous pastries that she overcame her fear and learned to love all things pineapple!

Below is Traditional, followed by Simplified. Reading on Chrome? Download the handy popup dictionary extension.

~ ~ ~ ~ ~ ~


〈特別的水果:鳳梨


在我六歲的時候,我的奶奶給我嘗試了一種水果,這種水果的名字叫「鳳梨」。


我第一次看到鳳梨時,覺得這是一種很有趣的水果。鳳梨的顏色是黃色的,樣子很奇怪,有很多。我了一口鳳梨,覺得我的舌頭很痛,好像受傷了。我那時候嚇了一跳,而且一直哭。那一次的經驗,讓我不想再吃任何鳳梨了。


到我二十一歲以前,我總是不吃任何鳳梨,也不吃任何和鳳梨相關的食物。但是有一天,我去找一位外國的朋友,所以我買了台灣的「鳳梨酥」當見面禮物。因為那時候我有一點餓,所以我先打開了一盒鳳梨酥吃。吃完以後我嚇一跳:「怎麼那麼好吃!」因為太好吃了,所以我自己吃完了一盒鳳梨酥!那時候開始,我不那麼怕鳳梨了。


你呢?你也有你怕的食物嗎?也許有一天勇敢嘗試,你會發現其實沒有那麼可怕!



Thanks for reading! Enjoying our content? Sign up for our free newsletter!


~ ~ ~ ~ ~ ~


〈特别的水果:菠萝


在我六岁的时候,我的奶奶给我尝试了一种水果,这种水果的名字叫「菠萝」。


我第一次看到菠萝时,觉得这是一种很有趣的水果。菠萝的颜色是黄色的,样子很奇怪,有很多。我了一口菠萝,觉得我的舌头很痛,好像受伤了。我那时候吓了一跳,而且一直哭。那一次的经验,让我不想再吃任何菠萝了。


到我二十一岁以前,我总是不吃任何菠萝,也不吃任何和菠萝相关的食物。但是有一天,我去找一位外国的朋友,所以我买了台湾的「凤梨酥」当见面礼物。因为那时候我有一点饿,所以我先打开了一盒凤梨酥吃。吃完以后我吓一跳:「怎么那么好吃!」因为太好吃了,所以我自己吃完了一盒凤梨酥!那时候开始,我不那么怕菠萝了。


你呢?你也有你怕的食物吗?也许有一天勇敢尝试,你会发现其实没有那么可怕!



Thanks for reading! Enjoying our content? Sign up for our free newsletter!

Related Posts

See All
bottom of page